やわらかな日差しがあった

YAWARAKANA HIZASHI GA ATTA

THE SUN SHONE SOFTLY

Lyrics&Music: / Sono

Released on: 言霊を謳歌する / Kotodama wo Oukasuru

 

Listen to the song here

Table of contents

 

Kanji

Romaji

Translation



やわらかな日差しがあった 部屋を白く染め上げて 時間を遅くした

見慣れてた あなたの顔が 他人みたいに見えてしまう そんな風に考えたくないのに

 

ここにいるだけでなにもできない 僕は手を 握りしめ泣いているだけ

手の届く距離のあなたになにもできない してあげられない

 

眠って もう誰も責めたりしないよ 眠って 背負ったもの降ろして もうおやすみ

 

大切なものはあったかな? 好きなものにたくさん出会えたかな? 幸せはあったかな?

 

言葉がどうしても溢れてしまう 伝えられないから 行き揚を朱ってる

どうして?どうして?答えはないのに 僕は 諦められない

 

眠って 遠くからここまでたどり眷いた あなたはこれ以上頑張らないでいいんだ

 

眠って もう誰も責めたりしないよ 眠って 背負ったもの降ろして もうおやすみ

眠って 遠くからここまでたどり眷いた あなたはこれ以上頑張らないでいいんだ


Yawarakana hizashi ga atta Heya wo shiroku someagete jikan wo osokushita

Minareteta anata no kao ga tanin mitai ni mieteshimau Sonna fuu ni kangaetakunai noni

 

Koko ni iru dake de nani mo dekinai Boku ha te wo nigirishimenaiteiru dake

Te no todoku kyori no anata ni nani mo dekinai shite agerarenai

 

Nemutte Mou dare mo semetarishinai yo Nemutte Seotta mono oroshite mou oyasumi

 

Taisetsuna mono ha atta kana? Sukina mono ni takusan deaeta kana? Shiawase ha atta kana?

 

Kotoba ga doushite mo afureteshimau Tsutaerarenai kara ikiba wo ushinatteru

Doushite? Doushite? Kotae ha nai noni boku ha akiramerarenai

 

Nemutte Tooku kara koko made tadoritsuita Anata ha kore ijou ganbaranai de ii nda

 

Nemutte Mou dare mo semetarishinai yo Nemutte Seotta mono oroshite mou oyasumi

Nemutte Tooku kara koko made tadoritsuita Anata ha kore ijou ganbaranai de ii nda


The sun shone softly. Time slowed down as the room was bathed in white.

Your face that I had grown used to seeing appears like a stranger’s. Though, I don’t want to think of it like that.

 

Just being here, I can’t do anything. I can only clutch your hand and cry.

You, who are in arm’s reach, I can’t do anything to. Do anything for.

 

Sleeping. Nobody will torment you anymore. Sleeping. Let go of your burdens, sweet dreams.

 

Did you have things that were precious to you? Were you able to encounter a lot of things you loved? Were you happy?

 

Words keeping overflowing against my will. They lose their place to go to because they cannot reach you.

Why? Why? Although there is no answer, I, cannot give up.

 

Sleeping. You’ve come all this way from so far. So, you won’t have to work so hard anymore from now on.

 

Sleeping. Nobody will torment you anymore. Sleeping. Let go of your burdens, sweet dreams.

Sleeping. You’ve come all this way from so far. So, you won’t have to work so hard anymore from now on.

 

 

2020-3-9